Nacionalidad Shuar

En el Perú existen cerca de veinte mil hablantes. En el país están ubicados en Zamora Chinchipe, Morona Santiago y Pastaza.
 
 
 
 

¿Qué debes saber?

  • Su idioma es el Achuar - Chimcham. 
  • Los historiadores tradicionales lo conocen también además como lengua “jívara”.
  • El número de hablantes de esta lengua en Ecuador es de unos 80 mil hablantes.
  • En el Perú existen cerca de veinte mil hablantes. En el país están ubicados en Zamora Chinchipe, Morona Santiago y Pastaza.
  • Recientemente hay grupos en Napo, Sucumbíos y también en algunas provincias de la Costa.
  • En la provinica de Sucumbíos, los SHUAR, han llegado desde Morona Santiago y Zamora Chinchipe a mediados de los años setenta. Se encuentran en los cantones de Cascales, Shushufindí y Cuyabeno.
  • En Cascales están los centros de Taruka, Charip, San Antonio y Etsa; estos dos últimos se encuentran a las orillas del río Berneja. Son cerca de mil personas en este cantón.
  • En Shushufindi está la comuna Yamanunka. Aquí se encuentran los centros Yamaram Suku, Wamputsar, Kukush, Shariant, Tsanimp; todos ellos cercanos a las vías a Limoncocha y Palmeras del Ecuador. El número de shuar en este cantón es de 3 mil.
  • En Cuyabeno se encuentran los centros Charip y Taikua en las riberas del río Aguarico, con una población de 2 mil personas.
  • Esta característica de los huar de vivir unidos en centros ha permitido mantener la cultura y luchar por algunos de sus derechos como la Educación Intercultural Bilingüe, el acceso a la tierra, etc.
  • Actualmente el shuar se encuentra ubicada en la provincia de Pichincha-Quito, profesionales entre hombres y mujeres en calidad de empleados públicos, privados, estudiantes universitarios, secundarios y primarios.
  • Debido a que el Shuar ha sido un pueblo guerrero han sido conocidos en forma despectiva como Jíbaros o salvajes; denominación que rechazan por su contenido etnocéntrico y racista; por ello reivindican su derecho a autodenominarse como Shuar que significa, gente, persona. La llegada de la misión Salesiana, que cobró fuerza a partir de 1930, provocó nuevas formas de organización que culminaron con el establecimiento de la Federación Shuar en 1964.

 

SHUAR-ACHUAR CHICHAM

  • Un dialecto importante del Shuar-chicham (‘lengua de la persona’) es el achuar.
  • La palabra achuar parece provenir de - morete y - hombre.
  • Entonces podría significar ‘hombre de los moretales’ (el morete es una palmera de fruto comestible).
  • El dialecto achuar se habla en las zonas fronterizas con Perú de las provincias de Morona Santiago y Pastaza.
  • Existe una importante variación lexical entre los dialectos shuar y el dialecto achuar.
  • Por ejemplo en el número tres en shuar se dice /menaint/, en tanto que en achuar se dice /kampata/, el cuatro en shuar es /aintiuk/, en achuar es /chinduk-chinduk/, etc.
  • Cabe destacar que dentro del dialecto shuar existe varios subdialectos entre lo que podría llamarse el habla del sur (Bomboiza, Zamora, etc,) y el habla del norte (Sucúa, Chiguaza, etc.).
  • También existe otro subdialecto, en la provincia de Pastaza conocido como shiwiar.
  • La dificultad mayor está en la unificación entre el dialecto shuar y el achuar, por la importante presencia de variaciones lexicales, agrabada con los problemas extralingüísticos como son los de carácter socio-organizativo.
  • Igualmente es importante la unificación con los dialectos shuar-achuar del Perú. Allí los han bautizado con los nombres de Huambisa, Aguaruna (aguajun), achual, etc, pero son de la misma familia shuar-achuar.
  • El proceso de Paz Ecuador-Perú, debe contribuir a la estandarización de la escritura en el ámbito supranacional para idiomas como el shuar-achuar, paicoca, quichua, etc,.
  • Igualmente con Colombia el ejemplo seguido por el Awapit debería hacerse con los idiomas a’ingae, épera pedede y paicoca.
  • El ILV empleó el siguiente alfabeto: a, ch, e, i, j, k, m, n, p, r, s, sh, t, ts, u, w, y. (17 letras).
  • Los misioneros salesianos añadieron las vocales nasales y unas vocales que las llamaron susurradas. En el shuar se está empleando el siguiente alfabeto: a, a, aa, aa, ch, e, e, ee, ee, i, i, ii, ii, j, k, m, n, p, r, s, sh, t, ts, u, u, uu, uu, w, y. (29 letras).
  • En el Achuar se está empleando el siguiente alfabeto: a, aa, ch, e, ee, i, ii, j, k, m, n, p, r, s, sh, t, ts, u, uu, w, y, (21 letras)
Compartir: